Monday, November 29, 2010

Ch. 54

HW: 54A 1,2,3,5,9,13,20 & then complete this Mad Lib style English sentence and translate it into Latin:

Choose a kind of person (sailor,poet,etc.): ________________
Then choose an abstract noun (love,justice,etc.): ___________________
Then choose an adverb (rightly,stupidly,etc.): _________________
Then choose a concrete noun (fire,ball, etc.): _________________

Now reverse this English sentence (you can use a mirror if you have trouble reading backwards) and fill in your chosen words; then translate into Latin.

.(__concrete noun__) *sih/reh fo deppirts (__adverb__ ) saw *eh/ehs tub ,(__person__) a deerf (__abstract noun__) htiw gnik ehT

*same as the person you chose

ABLATIVE USES

This is mostly review and vocabulary lists, but here are a few notes.

541

Ablative of manner usually has the preposition cum + an ablative of an abstract noun (love, patience, etc.)) but with a few words (see 542) or when there is an adjective with the ablative noun, the cum is not needed. In English we often translate ablative of manner with an adverb instead of a prepositional phrase.

Examples:
with love, lovingly
cum amore

with the highest praise
summa cum laude
or
summa laude

with patientice, patiently
cum patientia

542

You do not need a cum with these ablatives of manner.

543

This just lists the verbs (and one adjective "liber") that may take an ablative of separation as a complement to complete the meaning.

Left Out Ablative of Cause Again


Your book again fails to mention one common ablative use, ablative of cause. Any ablative (without a preposition) that may be translated with "because of (abl.)" could be an ablative of cause.

No comments:

Post a Comment