HW: 41A 2,3,4,5,7 42A 2,8,10
41
Section 411
They are just showing you the difference between Latin and English when using the listed adjectives. Latin makes the adjectives agree with the noun; English has a noun and "of".
Examples:
At the end of the year
Extremo anno
In the middle of the road
In media via
The rest of the men
reliqui viri
Sections 412-414
Genitives and ablatives of description
They suggest using genitive with numbers, as this is common:
a group of six men
manus sex virorum
an army of two legions
exercitus duarum legionum
They suggest using genitive with genus (kind/sort) and modus (manner/sort):
a man of this sort
vir huiusmodi
soldiers of all kinds
milites omnium generum
women of every type
feminae cuiusque generis
Ablative of description is common with physical features and with temporary states of mind:
They were men of great height. {Don't use genitive even though it sounds genitive.
Illi erant magna statura.
She was a woman with beautiful hair.
Ea erat pulchris capillis.
He was of good cheer (i.e. happy). {Don't use genitive even though it sounds genitive.
Fuit bono animo.
I was in bad spirits.
Eram malo animo.
You can use either ablative or genitive to describe most personal abstract qualities such as bravery, wisdom, or faith:
a leader of great intelligence
dux magnae intellegentiae
a queen of similar wisdom
regina similis sapientiae
an enemy of extreme audacity
hostis extrema audacia(abl.)
Sections 415-16
Specific idiomatic constructions that are different in Latin and English.
Here are some translated examples:
He had never heard of you.
De te(abl.) numquam audiverat.
It is full of water.
Plenum est aquae/aqua(gen. or abl.).
They died of hunger.
Mortui sunt fame(abl.).
You are worthy of praise.
Dignus es laude(abl.).
We are going to the island of Sicily.
Imus ad insulam Siciliam (acc. = same case as "island", not gen.).
You think a lot of him.
Magni aestimas eum (acc.).
The battle of Pharsalus
Rephrased: The battle fought at Pharsalus
proelium ad Pharsalum factum
Alternatively rephrased: Pharsalian battle
Pharsalium proelium
They have deserved well of you.
Bene meriti sunt de vobis (abl.).
The war has reached such a point of madness that we no longer know why we are fighting.
Bellum eo iit insaniae(partitive gentitive with eo) ut iam nesciremus quare pugnaremus.
42 (Review)
Sections 421-423
Easy... just use genitive for the object of verbs of remembering and forgetting and use genitive for the charge with verbs that mean blame, accuse, charge, condemn, etc. and use genitive for the object of misereor.
Examples:
I forgot him.
Eius(gen.) oblitus sum.
I remember you.
Tui memini.
Remember us!
Memento nostri!
I accuse you of murder.
Te caedis(gen.) accuso.
They were being condemned for sedition/mutiny.
Damnabantur seditionis.
I pity the fool. (ala Mr. T)
Misereor stulti (gen.).
Section 424
Just a list of adjectives that often take a complementary genitive.
No comments:
Post a Comment